29/7/18

¿Confunden las feministas el sexo y el género a propósito o por ignorancia? - Prof.Dario Villanueva – Director de la RAE.



¿Confunden las feministas a propósito el sexo y el género?
Hay que tener capacidad de discriminar entre lo que es la gramática y lo que el MACHISMO, porque son dos órdenes de cosas completamente diferentes.
Las lenguas tienen unas reglas que se han dotado a sí mismas ellas, por fruto de la decantación de muchos siglos, y esas reglas no tienen nada que ver con interpretaciones de tipo ideológicos, que son posteriores.
Los idiomas son auténticos ecosistemas, son estructuras en donde los elementos que las componen están condicionados los unos por los otros, de manera que si alteramos uno alteramos todo el conjunto. Y son instrumentos que han servido para la comunicación entre la sociedad, siglo tras siglo y en consecuencia hay que tener mucho cuidado a la hora de intentar poner en entredicho esa estructura profunda del idioma por identificaciones ideológicas que corresponden a un estado de la sociedad como puede ser el más estrictamente contemporáneo.
¿ Cree Ud. Que lLa lengua como el español perpetúa los roles machistas de la sociedad?
La lengua nunca es un instrumento de perpetuación de ningún hecho social, la lengua es siempre un epifenómeno, la lengua es una manifestación de la realidad social que existe. Yo admito que en nuestra sociedad y en otras (y la nuestra se sitúa entre las más avanzadas en el aspecto de la equiparación de los sexos), ninguna lengua es la responsable de la consolidación de situaciones sociales inconvenientes, injustas o discriminatorias. La lengua siempre refleja lo que está en la sociedad, de manera que el sexismo será siempre un hecho social y nunca será un hecho linguistico.

¿Las propuestas para usar términos como Todos y Todas, o portavoces y portavozas, responden a una demanda social o a grupos de presión como los feministas?.
Evidentemente hay una presión por parte de determinados grupos en esa dirección que a veces hacen planteamientos que son fácilmente rebatibles, como por ejemplo el término portavoza no tiene  la mas mínima justificación desde el punto de vista linguistico, porque la palabra portavoz es compuesta y justamente la segunda parte de ella el término voz es femenino (es la voz), por lo tanto es absolutamente reiterativo e innecesario utilizar en ese caso el distintivo femenino de la “a”. Ahí la determinación está en el artículo “el portavoz” o “la portavoz”. Los dobleces existen, forman parte de los hábitos linguisticos desde siempre como por ejemplo tenemos la referencia que usamos al principio de las conferencias en que se dice Señoras y Señores, (o sea el doblez ha existido), pero convertir el doblez en una norma generalizada, puede convertir al idioma en algo inviable, porque las lenguas funcionan a través del principio de la economía lingüística, y por eso los idiomas resuelven esa contradicción entre masculino y femenino a través de términos inclusivos como puede ser en el caso del idioma español con el término masculino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTARIOS: